Yeryüzündeki En Büyük Gösteri
Pek gururlu ve mutluyum! Ufak bir ekip olarak çevirdiğimiz, Richard Dawkins’in son (ve şahane) kitabı “Yeryüzündeki En Büyük Gösteri” geçtiğimiz haftalarda baskıya girdi ve fırından taze taze çıktı, simit gibi leziz, biz çevirdik diye demiyorum. Dawkins çok ama çok güzel yazmış diye diyorum.

Bu kitabın bana düşen bölümlerini çevirmekten o kadar keyif aldım ki, umarım o keyfi siz de okurken hissedersiniz. İnsan çeviri yapınca her cümleyi anlamak zorunda kaldığından, şu paragrafı da hızlıca geçivereyim, şu kelime de herhalde bu anlama geliyordur diyemeden okumuş oluyor söz konusu yapıtı. İşte o zaman yazarın dâhi beyninin kıvrımlarında dolaşıveriyorsunuz. (Tabi bazen yaptığı bir kelime oyununu anlamaya çalışıp üstüne Türkçe’de onu karşılayacak benzer güzellikte bir şey bulmanın derdi ile o kıvrımlı labirentte kaybolup, bölüm sonu canavarlarıyla filan dövüşmek zorunda olduğunuz da oluyor).
Dawkins’in ateizm odaklı kitaplarını okumuyorum, daha önce din konusundaki tavrını sert bulduğumu da söylemiştim. Fakat bu kitap evrimin kanıtlarını anlatıyor ve gerçekten o kadar ustalıkla yazılmış, her şey o kadar güzel örnekler, analojiler üzerinden anlatılmış, öyle güzel argümanlar ortaya atılmış ki, kıskançlığımdan çatlayıverdim okurken de Meren üç gün Japon yapıştırıcısıyla parçalarımı topladı yerden. Dawkins’e bu anlamda yeniden hayran kaldım.
O yüzden utanmazca, yüzsüzce işte yapıyorum reklamını. Alın, okuyun, okutun.
Sonradan önemli bir not: Okursanız eleştirilerinizi bizden esirgemeyin lütfen! Her türlü yorum ve eleştiri başımıza papatya tacı muamelesi görecek.





fatih k said,
Mart 17, 2010 @ 15:53
idefix uyarı sisteminden uyarı gelince sevinmiştim. sonunda çevirisi de çıkmıştı. yorum yapmak için de pusuda bekliyordum açıkçası. :)
Uygar Polat, İstem Fer, Kahraman İpekdal ve size teşekkürler. Sizlerin çevirisi olduğu için de, keyif alıcağımı umuyorum. Tekrar teşekkürler.
(bir kitap talihlisi)
Onur said,
Mart 17, 2010 @ 16:14
Bize de bir tek keyifle okuması kaldı.
Koşa koşa Kızılay’a gidip okumaya başlamak için haftasonunu sabırsızlıkla bekliyorum :) [hatta belki de beklemeyebilirim]
Duygu’nun ve emeği geçen herkesin eline sağlık… Hepinize sevgiler ve teşekkürler…
Düygü said,
Mart 17, 2010 @ 19:00
Sağolunuz varolunuz. Yukarıda yazıya da not düştüm, okursanız eleştirilerinizi bizden esirgemeyin olur mu!
Uygar said,
Mart 17, 2010 @ 19:18
En kısa sürede kitapçıma sipariş vereceğim ve zevkle okuyacağım. Yorum yapmak için bu sayfa sık kullanılanlarda.
Kadir Boğaç Kunt said,
Mart 17, 2010 @ 19:31
Âlâ aliyyül âlâ… Hafta sonu Dost Kitabevine yol göründü desenize? Bu arada keşke bir heyet oluşturulup “Türlerin Kökeni” yeniden Türkçe’ye kazandırılabilse. Lakin sadece tercümeden bahsetmiyorum Duygu hanım! Türlerin Kökeni güncel bilgiler ışığında yeniden yorumlanabilse. Bazı bölümlerinin anlaşılması bencileyin sistematik zooloji çalışan bir araştırmacı için bile zor. Bu kısımlar uzmanları tarafından izaha açılsa. Temel Biyoloji bilgisine sahip birisi için bile anlaşılabilirleştirilse… Ne bileyim… Vesile ile bir hayalimi paylaştım siz meslektaşlarımla…
Çalışmalarınızda kolaylıklar dilerim. Meren beye hürmetler, selamlar…
Deniz Ural said,
Mart 18, 2010 @ 03:04
Şu sayfa dizi dizi kitapla dolsun, Düygü Hanım yalnız çevirmen değil, yazar da olsun.
Bu akşam Dost’a gitmek için müthiş bir mazaretim oldu, akşam olsun diye sabırsızlanıyorum :)
Hepinizin eline sağlık, gönülden tebrik ediyorum.
Okuduktan sonra yorumlarımı bildireceğime ant içerim.
Duygu said,
Mart 18, 2010 @ 12:24
Kadir Hocam (ya da Boğaç ismini mi kullanıyorsunuz?) Şöyle bir kitap var aslında: http://www.amazon.com/Origin-Then-Now-Interpretive-Species/dp/0691129789/ref=sr_1_21?ie=UTF8&s=books&qid=1268932279&sr=8-21
Bir de duyduğum kadarıyla bu konu üzerinde Deniz Ergi Hoca da çalışıyormuş ama ayrıntısını bilmiyorum.
Uygar ve Deniz, teşekkürler :)
Onur said,
Mart 19, 2010 @ 10:14
Gerçekten de haftanın sonunu bekleyemedim, dün koşa koşa gidip aldım geldim.
Kitabı elime alır almaz dikkatimi çeken şeyi paylaşmak istiyorum:
Kapağı açınca gelen yaprağın hemen arkasında “Yazar Hakkında” başlıklı bir yazı var. Yazı kısaca Dawkins’i tanıttıktan sonra şöyle bitiyor:”Yazarın Tanrı Yanılgısı isimli kitabı için Türkiye’de iki kere dava açılmıştır. Ayrıca yazarın web sitesine Türkiye’den giriş mahkeme kararıyla yasaklanmıştır.”
Muhtemelen Türkçe baskıya özgü olmakla beraber(öyle mi?) oldukça anlamlı bir giriş olmuş.
İşler-güçler yüzünden henüz okumaya başlayamadım, başlayınca uzun uzun yazmak istiyorum ancak şimdiden harika bir okuma keyfi yaşatacağından eminim.
(Tekrar) Emeği geçen herkesin eline sağlık.
riemann said,
Mart 19, 2010 @ 16:47
Onur, evet bahsettiğin kısım Türkçe baskıya özgü. En sondaki “Notlar” kısmında yine Türkiye’yle ilgili olan ama bu sefer İngilizce baskıda da bulunan, evrimin gördüğü kabul oranlarına ilişkin kimi (iç bunaltıcı) anket sonuçları var.
Kadir Boğaç Kunt said,
Mart 19, 2010 @ 17:59
Teveccühünüz için teşekkür ederim Duygu hanım. Ailem ve arkadaşlarım hep “Boğaç” diye hitap ederler. Bağlantısını verdiğiniz kitabı biliyorum. Yanlış hatırlamıyorsam Bilkent Kütüphanesinden temin edip, okumaya çalışmıştım. Lakin tatmin etmemişti beni, lezzet alamamıştım. Ha bu benim İngilizcemin zayıflığından da kaynaklanıyor olabilir. Dediğiniz gibi umarım Ergi hoca böylesi bir projeye el atmıştır zira [Taktir etmek haddime değil. Sadece güvendiğim insanlardan duyduğum...] bilim adamlığı gibi editörlük hususunda da rüştünü fazlasıyla ispat etti hoca.
Onur bey, blog sahibemizin izni olursa şayet bir sayfaya bağlantı vermek istiyorum.
http://www.dogatarihi.net/richard-dawkins-adnan-oktar/
Neredeyse bir buçuk yıl evvel bahsettiğiniz konuda hislerimi yazmıştım. Riemann arkadaşımız da dile getirmiş zaten; ne yazık ki öyle…
Saygılarımla…
Sukru Bezen's Blog » Blog Archive » Yeryüzündeki En Büyük Gösteri said,
Mart 20, 2010 @ 11:08
[...] : link-1 [2] : [...]
Can Uslu said,
Mart 20, 2010 @ 13:34
Sonunda.. (: Keşke onun akıcı ve fena halde ikna edici konuşması tamamıyla Türkçe olabilsede buradaki beyinlerde aydınlanabilse..
Çağrı Yalgın said,
Mart 22, 2010 @ 08:34
Tebrikler! Umarım bol bol satar!
yagmur said,
Mart 22, 2010 @ 13:47
Tebrikler Duyguu..! .
hamza said,
Mart 22, 2010 @ 15:10
çıktığı zaman dan beri bekliyordum. dilerim hayal kırıklığına uğramam. kıbrıstan temin edebilirsem tabi.
Hakan GÜR said,
Mart 23, 2010 @ 05:35
Merhaba Duygu Hanım,
Sizin ve kitabı çeviren diğer arkadaşların eline sağlık… Kitabı cumartesi akşamı aldım ve 2 gün içinde ilk 6 bölümünü okudum. Çeviri harika olmuş. Kitabı ilk olarak geçtiğimiz sonbaharda Kanada’da çıktığı zaman görmüş ve şöyle bir göz atmıştım. Kitabın piyasaya çıktıktan sonra bu kadar kısa bir zaman içinde Türkçe’ye kazandırılması, ayrı bir güzellik…
Teşekkür ederim…
Düygü said,
Mart 23, 2010 @ 08:06
Hakan beğendiğinize çok sevindim, hepimiz adına çok teşekkürler!
Lorems said,
Mart 23, 2010 @ 19:11
Tebrikler, darısı yeni kitaplara…
İş Listesi ve Kahve Makinesi « Scientific Unamerican said,
Mart 24, 2010 @ 01:27
[...] http://www.biyolokum.com/2010/03/yeryuzundeki-en-buyuk-gosteri/ [...]
ezgi said,
Mart 30, 2010 @ 16:56
Hahay kitabı bugün büyük bir heyecanla aldım Bilim ve Gelecek Kitabevi’nden. Ne zamandır almaya çalışıyorum, bu dönem ki vizeler yine kaldı gibi görünüyor. Her vize final döneminde mükemmel bir şey çıkmasa keşke. Bu gece kitabımla uyuyacağım sanırım:D
Size de ayrıca teşekkürler. Bu arada Deniz Ergi Hoca’nın çevirisi bildiğim kadarıyla tamamlanmak üzereymiş. Yanlış bilgi almadıysam İş Bankası yayınlarından çıkacak yakında. Onu da çok büyük bir heyecanla bekliyorum.
Meriç said,
Nisan 2, 2010 @ 08:38
Ne diyelim ki! Üstat yazmış teorinin son noktasını koymuştur.
artık belkide “evrim kanunu” deriz hala “teori” olarak görülen bu dünyadaki en büyük gösteriye…
Barış Purut said,
Nisan 3, 2010 @ 06:58
Kitabın daha sadece 50-60 sayfasını okuyabildim ama gerçekten de su gibi olmuş çeviri, Kuzey’in ilk sorunsuz çevirisi olabilir hatta. Ellerinize sağlık hepinizin :)
Düygü said,
Nisan 3, 2010 @ 09:30
Beğendiğinize çok sevindim.
Traduire RSS said,
Nisan 4, 2010 @ 02:01
[...] (176) Le plus grand spectacle sur terre [...]
Evrim çalışkanlarından kitap kazandım « uygaristan.com | küçük beynimdeki büyük ülke… said,
Nisan 15, 2010 @ 19:37
[...] Şurada duyurduğunda, ” en kısa sürede kitapçıma sipariş vereceğim ” yazmıştım ve o en kısa süre yaklaşık 15 gün sürmüştü. ( malum vizeler, öğrencilik, kredi kartı, projeler neyin… ) [...]
Evrim Kitaplığı: Önemli Kitaplar Listesi « Acâib-i Âlem said,
Haziran 28, 2010 @ 04:33
[...] Kitabın çevirmenlerinden biri olan Biyolokum’un kitapla ilgili düşünceleri şurada. [...]
şeref BALCI said,
Temmuz 28, 2010 @ 16:46
Ben Tanrıya inanan bir insanım ama R.dawkins’i destekliyorum.kitap internette yayınlanırsa sevinirim
saygılar.
ilkay said,
Ağustos 4, 2010 @ 07:57
tanrı yanılgısı eseri çeviri olarak pek hoş durmuyordu, umarım bu bir şeye benzemiştir